1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Quando eu encontro sua calci…

"Quando eu encontro sua calcinha na cozinha, eu a coloco no seu quarto."

Tradução:Kiam mi trovas vian kalsonon en la kuirejo, mi metas ĝin en vian dormĉambron.

September 3, 2018

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

Ja ja ja. Estas tre stranga, ĉi tiu!


[conta desativada]

    Mi konsentas!


    https://www.duolingo.com/profile/DelManto1

    A opção correta e a primeira, só tem problema não consigo seleciona-la.


    https://www.duolingo.com/profile/Kertwonesty

    Deveria validar "Kiam mi trovas vian kalsonon en la kuirejo, mi metas gxin en vian cxambron".


    https://www.duolingo.com/profile/verdemuitoperto

    Porque o acústico depois do en? En via n dormcambron


    https://www.duolingo.com/profile/CrisGraaf

    Este segundo caso de acusativo não está indicando um objeto direto. É um acusativo de direção. Indica que a calcinha está sendo levada em direção ao quarto.


    https://www.duolingo.com/profile/MariadasDo392298

    Porque quarto uma vez é ĉambro e outra vez é dormoĉambro?


    https://www.duolingo.com/profile/Almir_Loureiro

    Cxambro, é quarto mas é, também cômodo. No caso da frase subentende-se quarto de dormir.


    https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

    Pacon kaj bonon!

    "en via" não torna redundante o uso do acusativo?


    https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

    DUOLINGO:

    "Quando eu encontro sua calcinha na cozinha, eu a coloco no seu quarto."

    Kiam mi trovas vian kalsoneton en la kuirejo, mi metas ĝin en vian dormĉambron.

    Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.