"Кажется, платье мне велико."

Traducción:Parece que el vestido me queda grande.

September 3, 2018

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/RPRy9

Велико. El acento en el "о".


https://www.duolingo.com/profile/s.uchit

Acento великó me viene grande


https://www.duolingo.com/profile/Chuss13

Debería aceptar,'parece que el vestido me está grande'


https://www.duolingo.com/profile/JonasC.Agullo

También "me viene grande"


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

Parece que el vestido me "viene" grande. Deberia darse como correcto....


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

En España se dice indistintamente: Parece que el vestido me queda grande. Parece que el vestido me viene grande.


https://www.duolingo.com/profile/LuisGatro

"Parece que el vestido me viene grande" también debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/ArturoMuniz

No le entiendo cuando dice платье. 05.01.2020

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.