"Berapa volume air di laut?"

Translation:What is the water volume in the sea?

September 3, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Fred_Van

The English translation is awkward. Better sentences would be: "How much water is in the ocean?" or "What is the volume of water in the ocean?"

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JosephArma8

Berapa is a question word to ask about quantity (countable or uncountable). The translation in English is correct “what is ...” not “how much ...”

February 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ria___

My sentence is being corrected to:

You used the wrong word. What's is the volume of water in the sea?

"What's is" is obviously a typing error.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KrisHoki

"what is the volume of water in the sea" is better, I couldn't say that the English was unnatural.

February 11, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.