1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Mereka memanggang daging den…

"Mereka memanggang daging dengan bumbu."

Translation:They grill meat with seasoning.

September 3, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JamesTWils

We would probably not translate bumbu.


https://www.duolingo.com/profile/lockers001

Grilling happens over an open fire, roasting happens in an oven or similar. Few Indonesians have ovens so roasting would seem less common. Both are; however, correct.


https://www.duolingo.com/profile/Coco726609

Why is barbecueing not accepted?


https://www.duolingo.com/profile/lili114354

just wondering why 'roast' is not an acceptable answer here? does 'memanggang' have to be translated 'grill'?


https://www.duolingo.com/profile/Rick392366

'panggang' is heating/cooking with coal fire.
Well, at least, that's the KBBI definition.
'roast' and 'grill' should be acceptable I think.
You can roast or grill on open coal fire.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.