1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La birdo manĝigis siajn idoj…

"La birdo manĝigis siajn idojn."

Tradução:O pássaro alimentou os seus filhotes.

September 4, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"O pássaro alimentou suas crias" e

"A ave alimentou as suas crias"

deveriam validar porque "filhotes de pássaro" são "crias".


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Adicionei tuas sugestões.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.