"Ben dindar değilim."

Çeviri:I am not religious.

4 yıl önce

13 Yorum


https://www.duolingo.com/Buraktregn

bu cümleyi çevirmeyecek kadar bağnaz insanların burada ne işi var yahu? en nihayetinde "gavurun" dili

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hodoras
hodoras
  • 25
  • 17
  • 3
  • 747

Idiot this is just a sample. Nobody curses your religion. If you don't stand that please leave the duolingo.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/fuatfrt

Şu kafadaki insanların kaçı bunu anlayacak kapasitedeler ki :')

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/deepnote

oh çok iyi geliyor bunu söylemesi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/znur20320

Tam benlik bir cümle olmuş teşekkür ederim.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ofiyy

Merak ettim yorumlara bakim dedim :))

11 ay önce

https://www.duolingo.com/Berfudemeter

Duolingo hanginizin dindar hanginizin dinsiz olduğunu ne bilsin gerikafalilar. Bu kelimeyi öğretmek amaçlı her türlü cümle kurdurtuyor. Sanki bunu burada yazdınız diye dinsiz mi olacaksınız. Ne kadar saçma insanlarsınız ya.

10 ay önce

https://www.duolingo.com/karabugra05

is "religionist" also mean dindar?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

no (aşırı dinci demek, radikal yani)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/orxan79177

Evet ben dindar degilim

9 ay önce

https://www.duolingo.com/IIIRdEspada

I am not faithful olmaz mıydı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MehmetC.2

Mal

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/omerantli

"I'am not believe that storybooks." (Biraz hard olsun :D)

1 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.