"Myślę o was cały czas."

Translation:I think about you all the time.

September 4, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/SzymonMaso

The pronunciation of "czas" is wrong. At the end should be 's', not 'z'

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

And I hear a clear 's'.

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/LICA98

again it suggests "I think about y'all of the time"... but it should be "I think about y'all all (of) the time"

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

I added "you all", so this time it will be simply accepted. Although that answer that you put will also be accepted - but that's a bug, I can't do anything about it.

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/LICA98

you wanna say that if there is you and all next to each other the program automatically accepts y'all?

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

Yeah :/ Just like "He has" always accepts "He's", because it works in "He has been here = He's been here". So then you have "He's an apple" accepted :/

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

I have this urge to use, I think of you all the time.

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

It's an accepted answer.

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

I dislike trying new words as I make enough careless mistakes without contributing to more. Most errors are not paying attention.

February 27, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.