"Di mana kamu tinggal selama ini?"

Translation:Where did you live all this time?

September 4, 2018

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Fred_Van

The tense is wrong in English. It should be either "Where have you lived all this time?", "Where did you live all this time?, or "Where have you been living all this time?"


https://www.duolingo.com/profile/Chuck169

Or: "Where did you live for all this time"... So many viable options here !

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.