"We are making appetizers."
Translation:Kami membuat makanan pembuka.
In this case, pembuka is the noun modifier (adjective) which is b.Indo comes directly after the noun (eg, makanan kecil = small food/ snack). So in this instance, the literal trabslation would be 'opener food.' More contextually, it could be given as either 'opener of the meal' or 'opening food.'