1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Извините, вы не знаете, где …

"Извините, вы не знаете, где здесь школа?"

Çeviri:Affedersiniz, acaba burada nerede bir okul var biliyor musunuz?

September 4, 2018

12 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/merjenn

Affedersiniz, siz burada okulun nerede olduğunu biliyor musunuz? Cevabı doğru sayılmalı


https://www.duolingo.com/profile/Birsen948679

Не olumsuzluk eki değil mi Nasıl biliyor musunuz oluyor


https://www.duolingo.com/profile/merjenn

"Вы не знаете?" -Siz bilmiyor musunuz? anlamındadır ama böyle kalıp türkçede çok kullanılmadığı için cevap öyle değil. "Вы знаете?" -Siz biliyor musunuz? şeklini rusçada kullansanız da yanlış olmaz


https://www.duolingo.com/profile/elale203978

Gerçekten bu cümle çok.saçma olmuş...


https://www.duolingo.com/profile/DenizDn.

Dunyanin en sacma ve gereksiz yoran pratigi


https://www.duolingo.com/profile/M4tU4

Aslinda cevabi boyle olmali bence " Affedersiniz, okulun nerede oldugunu biliyormusunuz?"


https://www.duolingo.com/profile/MAKALP1

Bu kadar saçma bir cümle olabilir mi ? 10 kez cevapladim. Ama doğru olarak kabul etmiyor. İnsanı dil öğrenmeyi bıraktıracak kadar saçma sapan bir cümle


https://www.duolingo.com/profile/Elmar542225

Burada "acaba" kelimesi nerede biri bana açiklaya bilir mi? Hayir, çünki öyle bir sey yok. Çok saçma ve yanlis hata


https://www.duolingo.com/profile/FaridaKazi3

Вы не знаете -acaba, где здесь школа - burada okul nerede


https://www.duolingo.com/profile/M4tU4

Ve ya "Affedersiniz burada okulun nerede oldugunu biliyormusunuz"


https://www.duolingo.com/profile/frid162383

не знаете ne demek bilmiyorum yok menası verir men bilen öylemi


https://www.duolingo.com/profile/FaridaKazi3

Maalesef gramer farkliliklarindan dolayi cogu kisi yalnis yapmis. Извините bir butun olarak affedersiniz demek, вы kelimesi ise musunuz misiniz anlamina gelir bu cumlede. Derse baslamadan once uygulamadaki bolum gramerlerini okuyun

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.