Translation:The sun is gone!
Wondering why the interpretation of "I can't see the sun" is not accepted
The sentence in Chinese literally means "the sun is not seen" your sentence is more literal but i believe the meaning in English of both contextually would be the same. I don't see the sun out. Has the same meaning as it's overcast etc.
"The sun has gone" sounds more natural in English than "The sun is gone".
The 不见 Word Bank tile is silent in this and at least one other lesson. Such tiles always stay silent for the entire lesson. Defective network code? Timing error? Chaos in the recording studio? Reported [The audio does not sound correct] 2019 June 13th Thursday Opera 60.0.3255.141 Mac OS X 10.11.6 64-bit.
The number of audio-less tiles is reducing, compared to what it was. This is presumably because people like us report such things. My assumption based on my knowledge of other audio technologies, and the occasional glitches, is that the voices are TTS computer-generated, but on a one-off basis, and there seems to be a disconnect between having a tile in the lesson and having audio for it. I'm not sure 'not...correct' is quite the right wording, as it is ambiguous. I use 'no audio' instead. But the point is to report it, and hopefully eventually make this course more straightforward. At least now it's in a state where you can spend more time learning than reporting. It certainly wasn't previously.
Thanks, Duolingo: We're supposed to be learning Chinese but we spend most of our time discussing the English translations
If the sun is missing sounds odd to you then i'm guessing you're not a native English speaker. i'm a native English speaker from USA for over 30 odd years and It is very common to say that "the something is missing" in English. sorry
Guess again. Yes, "something is missing" is common. e.g. "The initial capital letter of your sentence is missing". But "the sun is missing" is not. When would you ever say that? "The sun is missing. It must be night-time?". I guess you could possibly say it to a child in a playful way, but that is the only sensible context, and hardly a justification for your statement.
Is the phrase supposed to make sense? It is Duolingo. I think it sounds odd to you because you can't imagine it in a context rather than a grammar issue. I wouldn't say the sun is missing if it went behind clouds or something, but maybe if it was missing from a diagram or artwork.
Because this is such an arbitrary statement, I think many variations of the answer should be accepted. Like "the sun is missing" or "The sun has disappeared".