"Adamlar"

Çeviri:Men

4 yıl önce

9 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/sancak_bey

benim gibi karıştıranlar için söylüyorum şöyle de düşünebiliriz: deodorant, parfüm şişlerinde yer alan "for men" ifadesi erkekler/adamlar için olmalı ki genel anlam ifade etsin

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ahmet0638

The mens olmazmı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bilgekaganyilmaz

Man=adam, men=adamlar Mens diye birşey yoktur

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/tuana148498

Yanlışlıkla the men yazmışım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

yanlış değil ki. "Men" genel anlamda adamlar, "the men" belirli adamlar.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kertenkele1

neden mans olmadı

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Sukru_Dasdemir

Çağrı, İngilizcede düzensiz isimler vardır. Bu isimleri çoğul yapmak için '-s' ya da '-es' gibi ekleri getiremeyiz. Mesela 'erkek/adam' anlamında kullandığımız 'man' kelimesinin çoğul hali 'men' dir.

Ama "ohoooo ben bunların hepsini nasıl bilicem!" deme, çünkü İngilizce'de düzensiz isimlerin sayısı çok değil.

İstersen birkaç tanesini söyleyeyim: man-men, woman-women, mouse-mice, foot-feet, tooth-teeth, goose-geese, ox-oxen ve sair

Kullana kullana öğrenirsin zaten. Başarılar

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mehtapzuur

Man diye kullanırken neden Men oldu ki bu ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/yusufuyanik
  • Man: Adam
  • Men: Adamlar
4 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.