"Здесь нет хлеба?"

Traducción:¿Aquí no hay pan?

September 5, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuanAlejan446530

Cuándo es хлеб y cuándo хлеба?

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LaughingFox

Tengo esa misma duda.

Me parece que хлеб es "pan", mientras que хлеба significa "de pan"

Pero eso haría que este ejercicio no tuviera sentido. Por lo tanto estoy algo confundido, jaja.

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lucas-Mendez

¿No hay pan aquí? Parece ser incorrecta

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pa1975

¿Podría admitirse como respuesta correcta "¿No hay pan aquí?"?

May 6, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.