"Estoy bien."

Traduzione:Sto bene.

September 5, 2018

3 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/JacopoPacelli

quanto è irritante contare come errore il mettere "io"


https://www.duolingo.com/profile/Elena79UopUop

È giusto considerare errore se nella traduzione si aggiunge "io" se non c'è "yo" nella frase originale. Il principio base delle traduzioni è di essere il più fedele possibile al testo originario quindi senza aggiungere o togliere parole anche se il significato non cambia, escluso regole grammaticali che impongono determinati elementi, tipo in inglese dove il soggetto deve sempre essere esplicitato anche quando nel testo originale è sottinteso. Tra italiano e spagnolo il soggetto può essere sottinteso oppure esplicitato, quindi se c'è nel testo originale si mette anche nella traduzione altrimenti no.


https://www.duolingo.com/profile/EleninaDV

Anche in spagnolo è indifferente l'espressione del soggetto quindi "estoy bien" si può tranquillamente tradurre con "io sto bene", mettendo o meno "io".

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.