"Nia domaĉo tamen estas konstruaĵo!"

Traducción:¡Nuestra casucha sin embargo es una construcción!

September 5, 2018

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/pleorbeoz

No entiendo esta oracion


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

En vez de "construcción" yo diría "edificio". Supongo que quiere decir que, a pesar de que es una casucha, sigue siendo un edificio.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

O una "edificación" yo diría más bien.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.