1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hindi
  4. >
  5. Urdu script for Hindi course


Urdu script for Hindi course

Would it be possible to add Urdu script along side the devanagari script for the Hindi course? Since Hindi and urdu are basically the same language (exept for formal hindi which uses all of the tatsama sanskrit loanwords) and in Pakistan they do not use the devanagari script at all.

September 6, 2018



Yeah, either that or just make an Urdu course by copy pasting the Hindi one, changing the relevant vocab, and changing the alphabet lessons. Shouldn't take more than 3 months at the most...


Excellent idea. There isn't even that much vocab in the course that would need changing. All I can think of right now is धन्यवाद.


You must be one of the Duolinguists with the highest total score, and in difficult and unrelated languages. Congratulations! Indonesian is not there yet though.. :-)


I like the idea. I really like the idea. Lingot for you. I always wanted to learn Urdu. Please duolingo, implement this!!!!


I second that, Lingot for you!


I totally agree. I read both scripts (not perfectly, but I can get by). It would be a bit more complicated then just changing the scripts, but it would be very doable. Since the Hindi course now exists, 98% of the work for an Urdu course is done.


It would challenge the course developers (whom I think are great, and have done an excellent job!) a lot to do this because they would have to be educated in all the quirks of Arabic script spelling—a tall task to ask from them. All the different varieties of "z" for example. Or inconsistencies like how خوش /xūś/ is the Urdu spelling while ख़ुश /xuś/ is the Hindi one.


Yes, they need developers that are literate in urdu. They can use the same hindi tts, though I do not think it has the /x/ and /ɣ/ sounds of urdu.

One of the problems with the urdu script is that it is mainly written in the nastaliq script, which is different from the more common naskh script that is used to write nearly ever other language in the arabic script. The nastaliq script is not good for computers as it is complicated and fancy, and hard to implement, and only few devices have native support of it, so they would have to settle with naskh.


At least two of the current contributors know the Urdu script, and are familiar with most, if not all its peculiarities. So that is not where the primary difficulty lies. The main issue is that this may not be technologically feasible, because currently there is no way for us to add two scripts for the same course. Although we could try to model an Urdu course after the Hindi course, replacing some of the vocabulary as needed.


If you're interested in contributing to adding Urdu to Duolingo - comment/vote on the following post! https://forum.duolingo.com/comment/8699437 also try to apply to becoming a contributor for "Urdu" for "English" Speakers! Here: https://incubator.duolingo.com/apply

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.