1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Il a gagné l'argent pour com…

"Il a gagné l'argent pour commencer le commerce."

Traduction :Ele ganhou o dinheiro para começar o negócio.

September 6, 2018

2 messages


https://www.duolingo.com/profile/Nojal1

Est-ce que dans ce cas : comércio ne serait pas également correct ?


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

28/06/2019 "Ele ganhou o dinheiro para iniciar o negócio" est refusé. "Commencer" dans ce contexte ne peut-il pas se traduire par "iniciar" ??? Merci

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.