"Llenamos el cuarto con sillas."

Traduzione:Riempiamo la stanza con sedie.

September 6, 2018

7 commenti


https://www.duolingo.com/giabon1

Sarebbe opportuno anche permettere "riempiamo la stanza con le sedie", difficilmente non si usa l'articolo in questo caso

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/MaranGabri1

Concordo con il commento di giabon

November 3, 2018

https://www.duolingo.com/MarioBianc235141

In italiano si dice "le" sedie e non riempiamo la stanza con sedie

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

E anche "delle", pur essendo un francesismo.

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

in italiano ".... con le sedie o con le seggiole" o " …….di sedie o di seggiole".

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/Claudia107385

Qui ci vuole l’articolo, ho segnalato l’errore

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/Marknonsonoio

Con le sedie o delle sedie. Gli articoli in italiano sono onnipresenti

January 10, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.