1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Admission was free."

"Admission was free."

Translation:Der Eintritt war kostenlos.

March 30, 2013

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ohookins

Is "Der" really necessary here?


https://www.duolingo.com/profile/brasil2004

Yes! Colloquially, even without "Der". But is not absolutely correct.


https://www.duolingo.com/profile/amuroruma

why not "Die Aufnahme war kostenlos"?


https://www.duolingo.com/profile/dpelisek

Anyone can answer magarik's question, please? After three years "Die Aufnahme war kostenlos" is still not accepted. Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/CraigTedma

I believe "Aufnahme" can mean admission in the sense of admission to a hospital or university. I don't think you would use "Aufnahme" for admission to a show or event, which seems to be the implication here.


https://www.duolingo.com/profile/Alpog

"Gratis" was rejected, is this a mistake?


https://www.duolingo.com/profile/mfgbkk

In German "der Eintritt ist frei" and you can get "ein Getränk gratis" as well.


https://www.duolingo.com/profile/Alpog

So, "gratis" is only for 'things', like products? Whereas a service, like admission to a museum, would use "frei" or "kostenlos"?


https://www.duolingo.com/profile/mfgbkk

At least this is how i use it. Other people might use different expressions. However, "der Eintritt ist frei" is more like a fix idiomatic expression. A drink can be "frei" or "gratis". Like you said a thing can be "gratis". But "frei" und "kostenlos" are also OK.


https://www.duolingo.com/profile/Alpog

Okay, danke sehr!


https://www.duolingo.com/profile/CraigTedma

For "Admission costs a lot", "Der Zugang kostet viel" was accepted, but here, for "Admission was free" , "Der Zugang war kostenlos" was rejected.. I guess you have to pay if you want to use "Zugang" for "Admission".

Learn German in just 5 minutes a day. For free.