Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I do not want to see you suffer."

Traduzione:Non voglio vederti soffrire.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Euros0

Io ho scritto "io non voglio vedere che tu soffri". Mi sembra una traduzione corretta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Letibau
Letibau
  • 25
  • 255

anche io ho risposto così, e mi ha dato errore

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pino42

Ho tradotto : I do not want to see your sufference

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Soglio
Soglio
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 2
  • 2

"Sufference" é una parola diversa. Normalmente usiamo "sufference" di significare "toleratto." http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=sufferancel=enitin=lf=en

Il sostantivo inglese per "suffer" é "suffering."

2 anni fa

https://www.duolingo.com/annaminuti1

ho scritto esattamente a frase corretta, come sopra!! perché mi dice che èù sbagliata?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/clotilde333

Non voglio vedere la tua sofferenza IN ITALIANO è del tutto uguale alla locuzione suggerita !

1 anno fa

https://www.duolingo.com/David761588

io ho scritto "non voglio vedere te soffrire" che è praticamente la stessa cosa di "non voglio vederti soffrire" e me l'ha segnata sbagliata

1 anno fa