"Kateřina has married sisters."

Translation:Kateřina má vdané sestry.

September 7, 2018



This sentence could be worded better to make more sense. i.e. ''Katerina has sisters that are married'' or ''Katerina's sisters are married''. As it stands it could mean more than one thing, for instance, ''Katerina has married other peoples sisters''

September 7, 2018


Vdané versus Vdaná? I consulted Wiktionary. Vdaná has its own entry, but without declension information. Vdané is listed as a 'related term.'

April 27, 2019


You can check any other word with the same declination paradigm https://en.wiktionary.org/wiki/nov%C3%BD#Declension and just look for the right ending. Vdané is the plural or genitive or locative singular of vdaná.

April 27, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.