1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Koran-koran ini dari Jakarta…

"Koran-koran ini dari Jakarta."

Translation:These newspapers are from Jakarta.

September 7, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AbdullahAAK

Do Indonesian Muslims find it degrading that their term for newspapers sounds so much like Quran?


https://www.duolingo.com/profile/shayb90

Lol, no, we mostly pronounce it as 'kurr-an' for Quran, very distinct fromthe pronouciation 'ko-ran' for newspaper


https://www.duolingo.com/profile/dylazia

not really, we often say it "al-Qur'an"


https://www.duolingo.com/profile/Raph23278

I wondered as well. Thx for asking

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.