1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Estas mateno en la urbo, kaj…

"Estas mateno en la urbo, kaj pluvas."

Tradução:É manhã na cidade e chove.

September 7, 2018

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/joaonmatos

Escrevi «É de manhã na cidade e está a chover» e não foi aceite :(


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Deveria ser aceita sim, joaonmatos:

«É de manhã na cidade e está a chover»

Clique em REPORTAR.


https://www.duolingo.com/profile/Lucasalves804792

Porque "é de manhã e chove na cidade" não é aceito?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Só não foi aceito, porque ninguém tinha pensado nessas inversões que criaste para a frase. rsrs Acabei de adicionar, agora é válida.


https://www.duolingo.com/profile/Filch.

é cedo na cidade e chove, eu li assim, tá errado?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.