"Serigala hitam."
Translation:Black wolf.
September 7, 2018
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Henry122426
339
There are inconsistencies that need editing. In an earlier question only ' "a" red fish' was accepted as a translation of ikan merah. In this case ' "a" black wolf has been rejected. In fact both using and omitting the indefinite article are acceptable English.
lockers001
710
Report it so that the translation matrix improves. I have found the same problem with their use of itu and ini when they translate from 'the'.
wanderdugg
1760
Can this not be translated as "The wolf is black." especially when you put a period at the end?