"Serigala hitam."

Translation:Black wolf.

September 7, 2018

This discussion is locked.


There are inconsistencies that need editing. In an earlier question only ' "a" red fish' was accepted as a translation of ikan merah. In this case ' "a" black wolf has been rejected. In fact both using and omitting the indefinite article are acceptable English.


Report it so that the translation matrix improves. I have found the same problem with their use of itu and ini when they translate from 'the'.


Can this not be translated as "The wolf is black." especially when you put a period at the end?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.