1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Ini kontrak yang diminta bos…

"Ini kontrak yang diminta bos kamu."

Translation:This is the contract that is requested by your boss.

September 7, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Fred_Van

A better English sentence would be "This is the contract that your boss requested.""


https://www.duolingo.com/profile/joeldipops

Or even "This is the contract requested by your boss"


https://www.duolingo.com/profile/hikagesan

this contract was asked for by your boss


https://www.duolingo.com/profile/KeenanPepp

I think "This contract is requested by your boss" should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/BenShaw49503

that would be "kontrak ini diminta oleh bos kamu"

kontrak ini = this contract

ini kontrak = this is a/the contract


https://www.duolingo.com/profile/BenShaw49503

the translation:

"This is the contract that was request by your boss"

should be accepted! the only difference is tense, which is not mentioned in the Indonesian sentence!


https://www.duolingo.com/profile/joeldipops

"that was request" is not grammatical English, unless that's just a typo.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.