"Kami memerlukan kredit dari bank."
Translation:We need a credit from a bank.
September 7, 2018
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Fred_Van
1540
The sentence makes more sense in English as "We need credit from a bank." You can use "a credit" in English but it means a single line in an accounting tally.
lockers001
709
Your version is most likely what they intended to write ; however 'a credit' can also mean a refund and is a common term when referring to a fee cancellation. Best to report suggestions so that the app improves.