What's the difference between mendapat and menerima?
Same question... It should be explained when introducing the two verbs.
I guess both mendapat and menerima are the same
grr, it won't accept Pants, only trousers? Hardly anyone under the age of 100 says trousers in the US, I oughta know I'm 70!
Why is it trousers and not pants?
IT SHOULD BE PANTS, NOT TROUSERS, "They received a red pants."
Why wasn't "get" the red pants not accepted
Trousers is English, Pants is American English
"They received red pants/trousers", I'll bet there's a story behind that but I don't want to hear it. →_→(⊙o⊙)!
Why thus use trousers not pants