"Mereka mendapat celana merah."

Translation:They received red trousers.

September 8, 2018

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/EllaCrockerdile

What's the difference between mendapat and menerima?


https://www.duolingo.com/profile/TheoGeorget

Same question... It should be explained when introducing the two verbs.


https://www.duolingo.com/profile/IzharIz

I guess both mendapat and menerima are the same


https://www.duolingo.com/profile/RobertStew949868

grr, it won't accept Pants, only trousers? Hardly anyone under the age of 100 says trousers in the US, I oughta know I'm 70!


https://www.duolingo.com/profile/EstherMichels

Why is it trousers and not pants?


https://www.duolingo.com/profile/SongShiQuan

IT SHOULD BE PANTS, NOT TROUSERS, "They received a red pants."


https://www.duolingo.com/profile/DeanBrohim

Why wasn't "get" the red pants not accepted


https://www.duolingo.com/profile/Pete499865

Trousers is English, Pants is American English


https://www.duolingo.com/profile/888Bruce888

"They received red pants/trousers", I'll bet there's a story behind that but I don't want to hear it. →_→(⊙o⊙)!


https://www.duolingo.com/profile/airien.sch_

Why thus use trousers not pants

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.