"Her books are ten."

Translation:Bukunya sepuluh.

September 8, 2018

This discussion is locked.


What is this intended to mean? If it is meant to say that "she has ten books" then that would be the translation to English. Or you could say "She owns ten books". Her books are ten is not a phrase that would appear anywhere in the English language. The only way the phrase would make any literal sense would be if you were trying to say that all of her books are ten years old. And, really, why would you be wanting to say that?


Sometimes it is easier to get a feeling for how a language is structured by recognising the way it is translated into English. She owns ten books would be ... Dia memiliki buku sepuluh. I do agree that sometimes the translations do not represent the best English.


Poor job at choosing the English version of some expressions

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.