1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Post kiam mia dekstra kruro …

"Post kiam mia dekstra kruro rompiĝis, mi bezonis operacion."

Traducción:Después de que mi pierna derecha se rompió, necesité una operación.

September 8, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/valdisergi

Puse "se rompió mi pierna derecha" y me dio error. Lo correcto tenía que ser "mi pierna derecha se rompió". Os felicito por todo el trabajo de confeccion de este curso, pero lamento que sea tan estricto el orden de las palabras, ya que no se corresponde con la realidad,


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si quieres que acepten tu traducción, debes reportar la oración, para que (eventualmente) añadan tu traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Boni970166

"mi pierna derecha se rompiera"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si estás proponiendo eso como traducción, debes hacerlo a través de la plataforma: comentando aquí no se logra nada.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.