"Teriak yang keras, agar kami bisa mendengar kalian."
Translation:Scream loudly, so we can hear you.
September 8, 2018
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Do you remember "verb + dengan + adjective" turns into "verb + adverb"?
You need to convert "dengan" into "yang" only when it is an imperative sentence. This explanation is based on a reliable source, but unfortunately it is written in my native language Japanese... Most of people can't read it, but just in case here is the source. https://www.arbeeindonesia.com/arbeebi/page-0-3/menengah/page-0-5/
Sample sentences:
"Andi belajar dengan rajin." (Word-to-word translation: Andi studies with diligent. = Andi studies diligently.)
==> "Belajar yang rajin!" (Study hard!)