"Finalmente, nosotros pagamos al hombre."

Translation:Finalmente nós pagamos ao homem.

May 5, 2014

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/naoepossivel

Em outra questão com esta mesma frase o Duo não aceitou esta resposta acima como certa. Eles não aceitaram "pagamos AO homem" e sim "pagamos O homem". E agora exigem o contrário :(((((((((((((((((((


https://www.duolingo.com/profile/viniciouz

Em outra questão apareceu: "Também está correto: Finalmente nós pagamos o homem."


https://www.duolingo.com/profile/dannyzorzal

♡ perdido atoa, como vamos saber quando aceita 'o' e quando é 'ao'


https://www.duolingo.com/profile/Yuka353360

Em outra questão, a frase correta era "finalmente nosotros le pagamos al hombre". Deu impressão que o "le" ficou solto na frase. Agora, nesse exercício,o Duolingo não incluiu o "le". Que bizarrice é essa???


https://www.duolingo.com/profile/gabriela263936

En español es correcto con Le. Duo tiene algunas fallas gramáticales en especial con Objetos directos y indirectos como en este caso


https://www.duolingo.com/profile/RogerFagun

hahaha ops... jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Antonio52620

Minha opinião = não concordo com a supressão do pronome "le" porque ele identifica a razão do verbo pagar.


https://www.duolingo.com/profile/MariaDeFat65416

Talvez e por que tem competição dos indiomas que esta estudando tbm


https://www.duolingo.com/profile/Vanda131793

Minha resposta estava errada,pois faltava o le ,agora sem le esta correta ,confuso no


https://www.duolingo.com/profile/Uchiha806026

Pagando o agiota mexicano

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.