"I am eating an orange."
Translation:Je mange une orange.
31 Comments This discussion is locked.
"Je suis mange" is a wrong sentence... You must say: "Je suis en train de manger" ;)
can u explain what 'en train de manger' mean please? And do you only use je suis when referencing yourself as 'i am something' as opposed to 'i am doing something'? thanks!
"être en train de + infinitive" means "in the process of"
We use that phrase to mean that an action is in progress at the time we speak, and it is the closest translation of the English continous tense (which does not exist in French).
You can conjugate it with all persons and all tenses.
Je suis, tu seras, il était en train de dormir = I am, you will be, he was sleeping.
Verb être is an auxiliary like "be" that can also be followed by an adjective to define someone: je suis grand = I am tall.
In English, to mean that an action is in progress at the time you speak, you use the continuous verbal form, ie verb BE + action verb in the gerund form (-ing). o he is eating means he currently eats
In French, this verbal form does not exist (directly translated “il est mangeant” or "il est mange" are not correct).
Therefore, you can translate either “il mange” or “il est en train de manger”, where the construction verb être + en train de + infinitive correctly expresses the English continuous form.
most of words, ending in "e" are feminine... apart from there, terminations like "eau, age, ien", etc are masc. :)
For those who know spanish almost all the words that you know their gender in spanish are the same in french
Correct answer is "une orange",but I made a mistake and used "un"...There is no way we can write(or say) "un'orange" so that means we don`t always like short a vowel if there is another one next to it?? Just in some situations...?
"Une" doesn't change in form even in front a vowel.
"un orange" can exist to refer to the colour: "c'est un orange foncé" (this is a dark orange)
I assume the articles different purely to differentiate between the colour and the object?
You are right:
- une orange (feminine noun) = fruit
- un orange (masculine noun) = color
Every noun in French has a gender, feminine or masculine. you are lucky, Germans have 3 genders (+ neutral). there is nothing like a rule for that, you have to learn each noun with its gender, to be able to use articles, adjectives, pronouns and participles accordingly.
French verbs are conjugated with different ending according to the person:
je mange, tu manges, il/elle/on mange, nous mangeons, vous mangez (polite singular and plural), ils/elles mangent.
There are conjugation forms for each verb. When you want to know how to conjugate a verb, hover your mouse over it: click on the "conjugate " option, and you'll get a conjugation table.
Please also have a look at this comment on verb conjugations in French:
Here's a list of when to use them:
So... an orange, an object ( that does not have a gender at all, to remind you ), is portrayed as a female?
French nouns all have a grammatical gender: feminine or masculine. You have to learn every new noun with its own gender.
In this sentence, "mange" is the 1st person singular of the verb "manger" in the present tense.
"mangé" is the past participle.
In a previous exercise when i had to translate this sentence from english I was told both Un and Une was possible by the autocorrect. Please fix or elaborate :)