1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Affedersiniz, sizde elma var…

"Affedersiniz, sizde elma var mı?"

Çeviri:Извините, у вас есть яблоки?

September 9, 2018

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/DanyalKurb

Nedeb яблоко değil de яблоки?


https://www.duolingo.com/profile/Aknby

Biz manava gittiğimizde elmalar var mı? demiyoruz. Sorduğumuzun bir elma olmadığı çok açık olduğundan, çoğul eki takma zahmetine girmiyoruz. Ancak gerek ingilizce de gerekse de ruscada cogul mutlaka belirtiliyor. Mesela biz her kadın çiçektir deriz. Onlar ise ger kadınlar ciceklerdir der...


https://www.duolingo.com/profile/NurlanKeri

Neden извини deyil


https://www.duolingo.com/profile/Beitu1

Cümlede "siz" yerine "sen" olsaydı dediğin gibi olurdu..


https://www.duolingo.com/profile/muratbuluc

"Извините, у вас есть яблоко" olması gerektiğini düşünüyorum


https://www.duolingo.com/profile/Beitu1

Eğer bu cevap doğru ise, burada kalıplar devreye girmiş olabilir..

Mesela editörler, яблоки derken acaba derin bir mana üzerinden mi hareket ediyorlar? Yani Türkiye'de manava gittiğinde satıcıya "elmalar var mı" demeyiz.. "Elma var mı" deriz.. Acaba Rusya'da elmalar(яблоки) şeklinde mi söylüyorlar ? Öyleyse, yapacak birşey yok.. Sonuçta kalıplar değiştirilemez..


https://www.duolingo.com/profile/msnkaos

Doğru yanlış

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.