1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "L'inverno è una stagione."

"L'inverno è una stagione."

Traduzione:El invierno es una estación.

September 9, 2018

19 commenti


https://www.duolingo.com/profile/cenzo1217

perchè una volta traduce "temporada" ed un'altra "estacion"???


https://www.duolingo.com/profile/Emanuela-G

In questo caso va bene 'estación' perché è una delle 4 stagioni dell'anno. Se hai trovato una frase con 'temporada' probabilmente aveva il significato generale di 'periodo'. Es: 'l'adolescenza è stata la miglior stagione della mia vita'; 'la stagione teatrale inizia a settembre'


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

manca ancora coerenza con precedenti traduzioni del termine "stagione"che è stato più volte tradotto con "temporada". Come facciamo noi a capire perchè?


https://www.duolingo.com/profile/MaurizioPI704091

comunque non è spiegata bene la differenza


https://www.duolingo.com/profile/Victoria220428

Se cercate la definizione di "temporada" su goole viene fuori: "Espacio de tiempo, superior a una semana e inferior a un año, considerado como un conjunto por realizarse durante el mismo alguna actividad o desarrollarse determinado acontecimiento." (=Spazio di tempo superiore a una settimana e inferiore a un anno, considerato come un insieme per realizzare un'attività o produrre un determinato successo durante lo stesso). Dunque "temporada" è "stagione" nel senso di periodo di tempo, mentre "estación" è la stagione intesa proprio come una della quattro parti in cui si divide l'anno solare.


https://www.duolingo.com/profile/Amanda441657

grazie, ma le spiegazioni sarebbero dovute da DL , vistomche ha la funzione di insegnante e non.....da noi studenti...


https://www.duolingo.com/profile/Franca878041

Perché non accetta la parola temporada che pure è segnalata e usata nell'esercizio precedente? Ok, vedo le spiegazioni fornite prima e capisco. Tuttavia non c'era modo di capirlo prima dell'esercizio....


https://www.duolingo.com/profile/AgneseBuon

Confermo quanto già commentato


https://www.duolingo.com/profile/vivianivin

pechè se scrivo temporada mi dice che è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Paolo810557

Temporada significa stagione in spagnolo. Estacion non eè usato in Spagnolo


https://www.duolingo.com/profile/RossellaAp

temprorada - stagione / estacion - stagione o stazione(tipo stazione di servizio)


https://www.duolingo.com/profile/AlinaFerra3

Non capisco perché la traduzione diversa ? Da cosa dipende l'uso - o estación, o temporada? Dov'è la spiegazione?


https://www.duolingo.com/profile/Fracammino1

Sicuramente più avanti ci saranno frasi in cui di comprenderà il senso della domanda. Grazie


https://www.duolingo.com/profile/44U0Nx4O

perchè non va bene una temporada?


https://www.duolingo.com/profile/Fabio29524

perchè temporada è sbagliato ???


https://www.duolingo.com/profile/Maurizia979677

Differenza fra tempirada e estacion?


https://www.duolingo.com/profile/HZVL049u

Non si capisce perché si usa estación trovate il modo per queste situazioni particolari di dare una spiegazione!

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.