"Мне надо сварить суп и помыть посуду."

Çeviri:Benim çorbayı kaynatmam ve sofra takımını yıkamam lazım.

September 9, 2018

8 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/merjenn

Посуду kelimesi bulaşık olrakta doğru olması lazım


https://www.duolingo.com/profile/Turgay264611

Evet çoğunlukla bulaşık kullanılıyor.


https://www.duolingo.com/profile/Abbaaas

Çorba kaynatmam, çorbayı kaynatmam, çorba pişirmem...vs mutfak takımını, yemek takımını ,tabak çanağı, bulaşıkları....vs. Bu cümlenin türkçe de çok karşılığı var, ya hepsi doğru kabul edilmeli yada bu cümle çıkarılmalı.


https://www.duolingo.com/profile/selim411804

''Benim çorbayı kaynatmam ve bulaşıkları yıkamam lazım'' en güzel karşılık


https://www.duolingo.com/profile/Alexamariast

Sanki Türkçe çeviriyi sallamasyon yapmışlar bu kadar olmaz


https://www.duolingo.com/profile/selim411804

En doğru karşılık bu


https://www.duolingo.com/profile/yusufozcimbomlu

Çorba kaynatmam demek daha dogru olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/reis2023

"lazım" yerine "gerek" de kabul etmesi lazım/gerek

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.