"Sekali, dua kali, tiga kali."
Translation:Once, twice, thrice.
25 CommentsThis discussion is locked.
"Thrice" is not something you'll hear often without a humorous or archaic context in English. The reason I care about all these stilted English translations is its making Indonesian seem that way to me as I try to learn it. Sincerely seeking the contemporary, cosmopolitan, relevant Indonesian tones...
From wiktionary.org Usage notes
Unlike once and twice, thrice is somewhat dated in American and British usage, sometimes used for a comical or intentionally archaic effect; three times is the more standard and typical usage. On the other hand, once and twice are almost always preferred over one time and two times respectively. Thrice does however retain some currency in compounds like thrice-monthly, and it is still standard and stylistically neutral in Indian English.