Don't drink my cats tea! Damn it!!
Does यह मेरी बिल्ली की चाय है, तुम्हारी नहीं। seem correct? I reported it.
Yes, that's correct and should be accepted.
यह मेरी बिल्ली की चाय है, आपकी नहीं है।
I reported it anyways.
यह मेरी बिल्ली की चाय है, आपकी नहीं।
It's identical to yours except for the final है
I moved to India 2 years ago and this is ALL I hear on the streets.
Why is it teri and not tera?
Because chai is feminine :)
Shouldn't the billi become fem plural billiyan coz of oblique case?
The oblique case form is not necessarily the same as the plural.
For बिल्ली, the direct case singular and oblique case singular are both बिल्ली, the direct case plural is बिल्लियाँ and the oblique case plural is बिल्लियों.
Why billi ki chai not billi ka chai? Tea is female?
Thats exactly why
Is "... नहीं है " wrong?
If you include है again, you'll have to repeat the word चाय also.
Im sincerely waiting for Duolingo to get unintentionally inappropriate by having me translate something like यह औरत की बिल्ली मोटी है