"You owe a chicken."
Translation:Tu dois un poulet.
You clearly don't like the sentence "devoir quelque chose à un poulet" but I am not sure if you are saying the verb is wrong, the grammar is wrong or is it that you object to the chicken.
Take another example. Sophia Loren - when talking about herself once famously said:-
"Everything you see, I owe to spaghetti"
If she had been speaking in French could she have used "devoir" in that sentence and if so how would it be written?
Hey what is the question mark for? Because it is wrong or just silly? lol.
As I am sure you will recall when Rome was attacked by those naughty Gauls it owed its survival to a goose. It then repaid that debt by building the Temple of Moneta - which is where we get the word money from lol.