1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il est ainsi."

"Il est ainsi."

Traducción:Es así.

May 6, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FlorCampi

¿por qué no es válida "él está así."?


https://www.duolingo.com/profile/Yumbel2011

Y creo que puede ser de las dos maneras :( el es así o él está así) Porque el verbo être es ser o estar


[usuario desactivado]

    ¿Equivaldría a la expresión "así es" para mostrar acuerdo o conformidad?


    https://www.duolingo.com/profile/LilicRmz

    "Escucha y escribe"... il est AINSI... como me piden eso si nunca habia escuchado o visto esa palabra!!!???


    https://www.duolingo.com/profile/luciofher

    Si no sabes el significado podes darle click a la palabra para ver el significado


    https://www.duolingo.com/profile/EmiliaMand3

    no se escucha bien


    https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

    ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¡¡¡¡¡Ahora tengo una duda, cuando dicen C'est comme ça se refieren a algo pero cuando dicen il est ainsi se refieren a una persona??????? ??????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    - persona: Il est ainsi. // Il est comme cela/ça.
    - algo: C'est ainsi. // C'est comme cela/ça.


    https://www.duolingo.com/profile/RafMedina.

    Pero si digo: "Él está así desde ayer".


    https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

    -> Lui, il est ainsi depuis hier


    https://www.duolingo.com/profile/nicolasech7

    oye esta bien esta oracion mira: et cela pourquoi / o es :et ça pourquoi


    https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

    Ok, gracias..!


    https://www.duolingo.com/profile/Eey91

    Sí, con un solo signo de interrogación se entiende que es una pregunta ;)


    https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

    ok, lo se...!

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.