1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Tidak banyak pohon di gurun."

"Tidak banyak pohon di gurun."

Translation:There are not many trees in the desert.

September 10, 2018



In English, the statement beginner "There are" is needed to make this a full sentence. "There are not many trees in the desert".


Could someone please explain how this is a full sentence in Indonesian? I am wanting to put in the word 'ada'. Is it that 'tidak' can mean 'there is/are not', ie it kind of includes the 'ada'?

Or I gather, from laviedulinguiste's comment, that the original English translation did not include 'There are', which implies that maybe the Indonesian sentence is not actually complete?


Tidak ada banyak pohon di gurun. There is/are not : tidak ada

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.