"Нам надо приготовить обед."

Çeviri:Bizim öğle yemeğini hazırlamaya ihtiyacımız var.

September 10, 2018

10 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Abbaaas

(Bizim öğle yemeğini hazırlamamız lazım) da doğru kabul edilmeli


https://www.duolingo.com/profile/MertGktrkT1

Bizim öğle yemeğini hazırlamamız lazım demek benim bizim sizin senin benim yerlerini karıştırmazsanız kolay


https://www.duolingo.com/profile/Mirzade3

Bizim öğle yemeği hazırlamamız lazım


https://www.duolingo.com/profile/furkhan

YOK ARTIK YA YETERRRRRRR


https://www.duolingo.com/profile/furkhan

Öğle yemeği hazırlamamız lazım yazdım e o zaman diğer örneklerde örneklerden dilimlemeye ihtiyacımız var yazın yuh


https://www.duolingo.com/profile/Aynura757436

yaa sunun tercumesini anlayamadim


https://www.duolingo.com/profile/Aytan400531

Tam çeviri şöyle: bize öyle yemeğini yapmak gereklidir


https://www.duolingo.com/profile/Futtu777

Обед: çeviri programlarında akşam yemeği olarak geçiyor. Duolingo'da ise öğle yemeği olarak geçiyor. Hangisi doğru? Açıklama yapabilir misiniz?


https://www.duolingo.com/profile/OnurAslan17

Açıkça görünüyor ki bu sorunun cevabında hata var. Lutfen gözden geçirin

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.