1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Мои полотенца — в такси."

"Мои полотенца в такси."

Traducción:Mis toallas están en el taxi.

September 11, 2018

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mario_CordovaS

Ser/estar no se usa en el tiempo presente ruso que yo sepa


https://www.duolingo.com/profile/rnramos1

полотенца suena como /palatensa/ cuando debería ser /palatientsa/.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

No, no, los rusoparlantes jamás dicen "palatientsa"; dicen "palat'entsa". La letra "т" es blanda debido a la "е". Hay que escuchar mucho para acostumbrar el oído.


https://www.duolingo.com/profile/JuliethSua1

El guión — ¿qué significa?


https://www.duolingo.com/profile/Mara531421

El guión creo que equivale al verbo ser/estar conjugado en presente.


https://www.duolingo.com/profile/Mario_CordovaS

No, que yo sepa el verbo ser/estar no aparece em el tiempo presente en el ruso


https://www.duolingo.com/profile/PacalaGamer

El verbo ser/estar es "это"


https://www.duolingo.com/profile/rnramos1

Большое спасибо


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Полотенца [Palat'éntsa]/[pəlɐtʲˈent͡sə] Toallas.

  • [t']/[tʲ] este es una consonante Palatalizada la cual se acerca como al sonido de un ch pero muy suave y blanda se puede representar así ['] o [ʲ] . Hace que las consonantes se palatalizen y se vuelvan blandas así tenemos por ejemplo la Н que en Нэ sonará [Ne], pero sí le ponemos una "е" Está vocal palataliza a la N convirtiéndola en Ñ así tenemos Не [nʲe] о [n'é].
  • [ə] Vocal central redondeada como en inglés The, es una vocal neutra y débil es decir que su sonido va ser como cuando pronuncias algo sin ganas a veces sonando como una "a" débil o una "e" u" o" esto es porque es una vocal media o central. Pero para que lo puedan pronunciar es como la Schwa en Inglés.
  • [ɐ] es una vocal cercana a nuestra "a" pero más débil es decir todos sabemos que en español nuestra "a" es una vocal abierta, ya esta vocal ɐ es casi abierta y además es central. Ahora Casi Abierta porque está un poco más obstruida por nuestra boca aunque es más abierta que la "a" del inglés en palabras como "Cut", en todo caso sonará como una "a".
  • t͡s = ts como en tse-tse

https://www.duolingo.com/profile/JotaVqGl

Tengo entendido que al formar el plural los sustantivos neutros acabados en "а" terminan en "о" y los que acaban en "e" como "полотенце" pasan a acabar en "я", por tanto, toallas no debería de ser "полотенця"?


https://www.duolingo.com/profile/LeireWald

He entrenado a los comentarios buscando la respuesta a ésa misma duda. Si seguimos la norma general, tendría que ser como tú dices "полотенця", pero no. Su plural funciona como si terminara en -о y pasa a ser -а. He consultado el wiktionary y creo que el motivo esta en el origen de la palabra. Mira la etimología, creo que viene de ahí:

https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B5

¿Qué opinas? :)


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere
  • Nunca escribas vocales Я y Ю después de las consonantes Г, К, Х ,Ш, Ж, Щ, Ч y Ц.
    Я se debe reemplazar por А, y Ю se debe reemplazar por У.

~ Existen excepciones, algunas palabras como:

  • парашю́т – paracaídas.
  • брошю́ра – folleto.

~ Después de las consonantes Г, К, Х ,Ш, Ж, Щ, Ч (pero no Ц) la vocal Ы nunca se utiliza y se debe reemplazar por И.

  • широ́кий – ancho.
  • хоро́ший – bueno.
  • Тихий - Tranquilo, silencioso
  • жизнь – vida.

~ Después de las consonantes Ш, Ж, Щ, Ч y Ц, la vocal no acentuada О se reemplaza por Е.

acentuada: жучо́к – escarabajo pequeño (forma diminutiva).
sin acento: вну́чек – nieto (forma diminutiva).


https://www.duolingo.com/profile/LeireWald

Ooh большое спасибо!! Conocía la norma ortográfica de "las impronunciables" en referencia a ы/и. Pero no la conocía para el resto de formas. Muchas gracias!! :)


https://www.duolingo.com/profile/hijo_de_iustitia

¿Alguien puede explicarme cuándo se utiliza "в"?


https://www.duolingo.com/profile/DReyes546527

parece ser que se usa "B" para indicar que se está dentro.


https://www.duolingo.com/profile/Mario_CordovaS

Caso locativo cuando querés indicar que algo está en algún lugar газета в магазине (el periódico está en la tienda) el locativo altera la palabra raíz y le agrega una -е al final de la palabra, también podés decir que algo está sobre algo газета на столе (el periódico está sobre la mesa) y también la palabra sobre la que recae la locación/ubicación del sujeto se altera agregando una -e al final de la palabra raíz стол ➡️ столе

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.