1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Teraz my jesteśmy komitetem."

"Teraz my jesteśmy komitetem."

Tłumaczenie:Now we are a committee.

May 6, 2014

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/maarla2

Czy błędem jest konstrukcja: We are now the committee?


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
Plus
  • 2133

Nie wolno przysłówka (w tym wypadku okolicznika czasu) umieszczać między czasownikiem (orzeczeniem) a jego dopełnieniem. Trzeba z tym uważać, bo w języku polskim to najbardziej naturalny szyk zdania - a w angielskim niedopuszczalny.


https://www.duolingo.com/profile/Wasieleq

Czy błędem jest "We are a committee now"


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
Plus
  • 2133

Jest poprawne, powinno zostać zaakceptowane.


https://www.duolingo.com/profile/Piotr576837

No wlasnie nie akceptuje takiej formy


https://www.duolingo.com/profile/Macio908626

Tez tak mialem, wg mnie to również poprawna odp

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.