Wouldn't Jeruk, Apel be singular?
Hai teman! Indonesian does not have plural nouns. So, Indonesian nouns can be translated as singular or plural in English. When necessary, the nominal reduplication can be used to stress the plural meaning.
Selamat belajar! :)
Man, I wish I knew what nominal reduplication meant in this context.
I think it means to say something like "jeruk jeruk" for the plural of oranges
Exactly!
Why is our answers wrong then?
Both Jeruk and Apel should be singular, not plural.
How do I know if it is singular or plural?
Context
i like an apple
Why wrong??
Why is our answer wrong then?
Jeruk dan apel itu bahasa Jawanya orange dan appel
aku ejaa salah terus
Dalam bahasa indonesia tidak ada tunggal dan jamak.
DiegoJaviUnlam answer is right.
P
"jeruk, apel" both are singular words.
Jeruk, apel kenapa oranges, apples. kebapa pake akhiran s padahal cuma satu
Perasaan aku gapake s bener tuh mas
bruh
You're a genius
You crazy