"Saya adalah penulis buku."

Translation:I am a book writer.

September 11, 2018

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/glhaynes90

Typically, English speakers would use 'author' instead of book writer.


https://www.duolingo.com/profile/Barry76453

Its fixed now, author is also correct


https://www.duolingo.com/profile/Harvey384140

Translation sucks "author" I am an author would be more in line with spoken english


https://www.duolingo.com/profile/CorSleutel2701

Is it even an english word?


https://www.duolingo.com/profile/Kresimir809010

How would it be 'I am the writer of the book"?


https://www.duolingo.com/profile/Mario-Bahasa

Saya penulis dari buku.


https://www.duolingo.com/profile/svLjZvvx

English given sounds awkward


https://www.duolingo.com/profile/Daveduck

"I am the pancake cooker." "I am the car driver." Grammatically correct, but not native speech.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.