I quattro uomini bevono latte ...è una traduzione corretta
Sono d'accordissimo!
Concordo
la traduzione letterale é: i quttro uomini bevono latte. pertanto la mia risposta é corretta.
"I quattro uomini bevono latte" è una traduzione corretta.
i quattro uomini bevono latte è corretto
In italiano "I quattro uomini bevono latte" è corretto!
...bevono del latte ė corretto in italiano. Del è articolo partitivo .
Questa risposta non è corretta ed è incoerente con una domanda precedente che traduceva: io bevo il latte e no: io mi bevo il latte
Il "del" è un francesismo che si può omettere.
perché precedentemente mi segna errore la stessa frase e pretende beben algo de leche? o è sempre giusta la frase sopra o è sempre sbagliata
I quattro uomini bevono latte ..... NON del latte
Concordo!!!