"Mon vin est dans la cave."

Traducción:Mi vino está en la bodega.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/CamiloZapa9

En Colombia "cave" también se puede traducir como "cava" (bodega de vinos).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carmina_banana
carmina_banana
  • 16
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

En España también es posible, aunque mucho más raro (en las ciudades, los bares más elegantes te dicen que tienen cava de vinos, y en los pueblos donde se hacía vino es habitual que haya calles llamadas cava. Luego está el cava o vino espumoso, pero eso obviamente es otra cosa).

Es curioso, no obstante, con lo que le gustan a Duolingo las traducciones literales o lo más parecidas entre lenguas, que no la haya incluido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VeroCura
VeroCura
  • 15
  • 15
  • 4
  • 2

En Argentina tambien, pero no aparece entre las opciones de D

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/arfelo1

El problema es que, aunque hable de vinos, se refiere a un sótano. Es la traducción que intenta hacer. No sólo sótano de vinos

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/AlexanderA712355

en Chile también se le conoce como cava

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PabloRiver825658

La traducción Mi vino está en la cava es también correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Filo48145

La traduccion normal no coincide con la lenta

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.