"Они любят завтракать у меня."

Traducción:Les gusta desayunar en mi casa.

September 12, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Yogui300546

У меня = conmigo В Моем доме = en mi casa Deberia poner у меня дома

December 23, 2018

https://www.duolingo.com/Sergio450540

Serviría traducirlo como "conmigo" en lugar de "en mi casa"?

January 1, 2019

https://www.duolingo.com/kirula

Desayunar conmigo significa завтракать со мной en cualquier lugar.
Завтракать у меня significa "desayunar en mi lugar, en mi casa" no necesariamente en mi presencia. Se puede especificarlo diciendo "у меня дома" aunque es sobrentendido.

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/Sergio450540

Gracias kirula.

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/Pavlo19162

Les gusta desayunar junto a mí это они любят завтракать вместе со мной

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/FelipeMato265326

No entiendo porqué me dan error por usar el pronombre personal (ellos) en esta oracion.

April 30, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.