"J'aime être avec vous."

Traduction :Eu gosto de estar com você.

September 12, 2018

11 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/nenok57

Difference entre Ser et Estar ???


https://www.duolingo.com/profile/yabbaba

En très résumé, "ser" c'est pour un état permanent, "estar" pour un état temporaire.


https://www.duolingo.com/profile/sabaala

alors "ser" devrait être accepté, car on peut être bien au côté d'une personne pour la vie


https://www.duolingo.com/profile/PhilRouen

Les gens changent et il y a l'usure...


https://www.duolingo.com/profile/FredReuby

"eu gosto de estar contigo" n'est pas bon ?


https://www.duolingo.com/profile/Ixabel697037

Il me semble que « eu quero estar com voces» devrait etre accepté


https://www.duolingo.com/profile/AlexisTHOM211122

Convosco? Qu'est-ce que cela signifie ? Comment l'employer ?


https://www.duolingo.com/profile/karen399646

Il me semblait qu'on ne mettait pas la particule de devant les verbes à l'infinitif. On ne peut pas m'être eu gosto estar ?


https://www.duolingo.com/profile/TierriB

J'ai fait la même chose et j'ai aussi été étonné. Une explication ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Non, le verbe gostar est toujours suivi d'un de parce qu'il est transitif indirect.


https://www.duolingo.com/profile/Ixabel697037

je voulais dire «eu gosto de estar com voces» C'est à dire «vous» pour plusieurs interlocuteurs.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.