"¿Tú tienes un calendario?"

Traduzione:Tu hai un calendario?

September 12, 2018

14 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Mte90

ho risposto con hai un calendario, che in italiano é corretto


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

NON manca una parola! Il pronome soggetto è puramente pleonastico (potrei forse dire: "io hai un calendario?" o lui hai..) quindi non necessario. A differenza degli ispanofoni, gli italiani non amano pleonastici e rafforzativi. Quindi, per favore, evitate queste (non) correzioni.


https://www.duolingo.com/profile/DavideBorgia

"hai un calendario" in italiano è del tutto corretto.


https://www.duolingo.com/profile/MilenaMone2

In italiano non è necessario scrivere il pronome, anzi a volte è preferibile non metterlo!


https://www.duolingo.com/profile/1069814469

Perfettamente d'accordo con i commenti.


https://www.duolingo.com/profile/PaoloMorsu

io ho, tu hai,.... hai - tu, che altro ?


https://www.duolingo.com/profile/NoFear85

Anche hai un calendario è giusto in italiano!


https://www.duolingo.com/profile/Michelamar575479

Col tu o senza il tu la domanda e uguale in italiano bisogna insegnarvi tutto?


https://www.duolingo.com/profile/kVxXEbDh

Hai un calendario: è esatto!!!


https://www.duolingo.com/profile/CarlaBiadi

Sono d'accordo con i commenti!


https://www.duolingo.com/profile/Stefano328989

Da qualche parte è spiegato che siccome il pronome si può omettere sia in italiano che in spagnolo, quando in una lingua c'è lo vogliono anche nella traduzione e quando manca non lo vogliono nella traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/Michelamar575479

In quale parte che io non trovo regole?

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.